Pragmatic Performance in Focus:
The Case of Saudi Graduates Giving Advice in English
Nouf Aljasir
English Language Institute || King Abdulaziz University || Jeddah || Saudi Arabia
Tab title
This mixed-method study was conducted to investigate the pragmatic performance of different groups of Saudi individuals when speaking English. More specifically, the study compared the types of strategies employed by graduates in the humanities, science, and English when giving advice in English. The study also examined the extent to which the participants varied their choices of advice-giving linguistic realizations according to their interlocutor’s social status. The possible influence of gender on strategy use was also explored. A total of 212 participants took part in this research, and the data were triangulated from a variety of sources: a discourse completion task (DCT), role plays, and retrospective interviews. The data analysis revealed that the participants’ linguistic competence seemed to have a significant influence on their pragmatic performance in terms of the variety of advice-giving structures available to them and their abilities to adapt their use according to the social situation. There was, however, evidence of pragmatic transfer across all groups’ responses, which could be attributed to their lack of awareness of the target community’s speech conventions. The study concluded with a discussion of the pedagogical implications of the findings and suggestions for future research. Keywords: interlanguage pragmatics, pragmatic transfer, pragmatic performance, speech acts, giving advice
الأداء البراغماتي:
تقديم المشورة باللغة الإنجليزية من قبل الخريجين السعوديين
نوف الجاسر
معهد اللغة الإنجليزية || جامعة الملك عبد العزيز || جدة || المملكة العربية السعودية
Tab title
أجريت هذه الدراسة ذات المنهجية المختلطة للتحقق من الأداء البراغماتي لمجموعات مختلفة من السعوديين المتحدثين للغة الإنجليزية. وتحديدًا، قارنت الدراسة أنواع الاستراتيجيات التي يستخدمها خريجو العلوم الإنسانية والعلوم واللغة الإنجليزية عند تقديم المشورة باللغة الإنجليزية. تناولت الدراسة أيضًا مدى التنوع في اختيارات المشاركين للتراكيب اللغوية وفقًا للوضع الاجتماعي لمحاورهم. كما بحثت الدراسة التأثير المحتمل لجنس المشارك على استخدام هذه الاستراتيجيات. شارك ما مجموعه 212 مشاركًا في هذا البحث، وتم جمع البيانات عبر مجموعة متنوعة من المصادر: مهمة إكمال الخطاب، ولعب الأدوار، والمقابلات الشخصية. أظهر تحليل البيانات أن الكفاءة اللغوية للمشاركين لها تأثير كبير على أدائهم البراغماتي من حيث تنوع التراكيب اللغوية عند تقديمهم للمشورة وقدرتهم على تكييف استخدامهم لها وفقًا للموقف الاجتماعي. ومع ذلك، كان هناك دليل على تأثر الأداء البراغماتي باللغة الأم في إجابات جميع المجموعات، والذي يمكن أن يُعزى إلى افتقارهم إلى الوعي بمعايير الخطاب عند المجتمع المستهدف. اختتمت الدراسة بمناقشة الآثار التربوية للنتائج وتقديم اقتراحات للأبحاث المستقبلية. الكلمات المفتاحية: البراغماتية بين اللغات، النقل البراغماتي، الأداء البراغماتي، الأفعال اللفظية، تقديم المشورة.